Las experiencias

Sábado por la tarde

Talleres sobre experiencias prácticas en sesiones simultáneas de 45 minutos de duración (cada asistente podrá participar en cuatro talleres).

Intercultura en clase de gramática con alumnos chinos

Edgar Alvarez-Noreña Cueva

Este taller está basado en las experiencias recopiladas a lo largo de un curso de Gramática con alumnos chinos en España donde, paulatinamente, se fueron llevando a cabo propuestas para integrar elementos de interculturalidad en el desarrollo de las actividades de lengua. El resultado ha servido para seleccionar una serie de actividades donde se integran elementos de gramática, léxico y funciones comunicativas, a la vez que se establece una relación de interacción intercultural entre profesor y alumnos a través del uso de todas las destrezas. De esta manera, el alumno se expresa como hablante intercultural mostrando mayor interés por la cultura meta y sintiendo que su cultura es valorada e integrada también en el proceso de aprendizaje. Paralelamente, en todas las actividades presentadas, también se trabajan contenidos de lengua que el alumno adquiere de forma amena y siempre atendiendo al valor comunicativo de los mismos.

El propósito del taller es compartir las experiencias para inspirar y motivar a otros docentes a utilizar estas u otras actividades similares, y poder reflexionar acerca del tema de la Intercultura en el aula de ELE.

Procedimientos interactivos enseñanza-aprendizaje en clase de lengua: el alumno aprende … ¿el profesor también?

Mª Teresa Ballesteros Almarcha

De la posibilidad a la necesidad: ejercicios de puntuación en el aula de español con fines académicos

Jaume Batlle Rodríguez

En este taller de van a presentar algunas ideas y experiencias prácticas en relación al trabajo explícito de los signos de puntuación en la enseñanza de ELE con fines académicos, mediante su inserción en unidades didácticas construidas a partir de un aprendizaje de la lengua basado en tareas y centrándonos en el proceso de construcción del texto escrito.

Integración de las TIC en el enfoque por tareas: propuesta de una unidad didáctica en línea

Mª de los Ángeles Blázquez y Mª Jesús Villegas

Como profesores ELE, sabemos que el uso de las TIC puede facilitar nuestra labor docente y convertirse en una herramienta útil para nuestros alumnos. Sin embargo, es todavía difícil encontrar tareas que integren de manera coherente el uso de las TIC con una correcta metodología de enseñanza. Por eso, nos planteamos crear una unidad didáctica en línea, según un enfoque por tareas, en la que el uso de las TIC tuviera en cuenta las características de nuestro grupo meta y al mismo tiempo considerara los contenidos didácticos que queríamos trabajar.

A tal fin, creamos una unidad didáctica en línea utilizando la aplicación web Glogster. Las diferentes actividades y tareas de la unidad didáctica se desarrollaron utilizando algunas aplicaciones web de libre acceso como Animoto, Toondoo, Fodey, entre otras. Dichas aplicaciones nos permitieron presentar a los alumnos un input variado y diferente adecuado a su nivel (B1), sus intereses (el consumismo) y que al mismo tiempo integrara todas las destrezas.

La explotación de la imagen en la PDI

Paula Cancelas Álvarez

En este taller presentaremos algunas de las posibilidades que nos ofrece la pizarra digital interactiva (PDI) a la hora de explotar la imagen en el aula de ELE. Veremos diferentes herramientas y recursos que nos pueden ayudar a hacer las clases más atractivas y el aprendizaje más eficaz. Si bien se ofrecerán algunos apuntes de carácter teórico, el taller también contará con una parte práctica en la que los asistentes tendrán la oportunidad de participar de forma activa y presentar sus propias propuestas.

¡SOS!, en mi manual no se trabajan las colocaciones

Verónica Ferrando Aramo

El uso de la traducción como potenciador de la competencia escrita en la enseñanza de ELE

Guadalupe García González

El objetivo de este taller es presentar una propuesta de explotación del uso de la traducción como herramienta didáctica para desarrollar la competencia escrita en un contexto de instrucción de español como lengua extranjera a estudiantes universitarios de nivel B2 a C1 que comparten la L1. El modelo de ejercicio se aleja del uso que los métodos tradicionales hacen de la traducción y se centra en el desarrollo de las habilidades lingüísticas necesarias en el proceso de traducción.

El taller pretende resaltar la necesidad de programar y diseñar ejercicios guiados en los que se gradúe la dificultad de las actividades emprendidas y pretende, a la vez, usar la traducción como medio para llamar la atención al alumno sobre determinados aspectos de la lengua.

La creación colectiva de textos en el aula de ELE: ¿Wikis o Google Docs?

Leyre Goitia y Guillermo Gómez

El taller pretende generar una reflexión en torno a dos sencillas herramientas web 2.0 para la escritura colaborativa de textos: las wikis y Google Docs. Se mostrarán distintos tipos de actividades aplicables en la clase de ELE y se propondrán casos prácticos para que los participantes puedan debatir sobre la conveniencia de usar una u otra herramienta.

Autonomía del aprendiente de ELE a través de la tecnología y del desarrollo de la competencia digital

Beatriz González y Lola Torres

Uno de los aspectos fundamentales del aprendizaje es la capacidad del alumno para gestionar su propio proceso formativo de forma autónoma donde él mismo se concibe como protagonista y agente. El objetivo de este taller es mostrar diferentes maneras para fomentar este desarrollo del aprendizaje autónomo del estudiante de ELE a través de la tecnología y del desarrollo de la competencia digital.

Un taller de escritura en español en la Universidad de Hong Kong

Alicia Hernando Velasco

Gramática afectiva, gramática efectiva. Una propuesta para aprender, divertirse y aprobar el examen

Antonio Infante y Marina Rabadán

En este taller presentaremos una serie de actividades que tienen como objetivo introducir el componente lúdico como parte integrante del desarrollo del currículo universitario.

Nos serviremos de estos ejemplos para demostrar que se puede conciliar el aprendizaje centrado en el alumno con el aprendizaje reglado, este último tradicionalmente dirigido a la obtención de resultados "numéricos". Queremos mostrar que es posible aprender, divertirse y aprobar el examen.

Las manualidades en las clases de ELE para niños

Séfora López Telles y Sonsoles López Torres

En este taller presentaremos una serie de manualidades que han resultado efectivas en las clases de español para niños de entre 3 y 13 años, tanto inmigrantes como extranjeros. A través de ellas, los alumnos no sólo adquieren y asimilan contenidos lingüísticos y culturales, sino que también se favorece la integración de los alumnos y se fomentan valores como la amistad, responsabilidad, respeto y autoestima.

Recuerdos de antaño

Rosa Mª Lucha Cuadros

Es una propuesta didáctica que, gracias al proyecto Memoro, el banco de la memoria, transporta al alumnado, a través de un viaje en el tiempo, a los años de la guerra civil y de la posguerra española.

Las experiencias y anécdotas contadas por personas nacidas antes de 1940 permiten dar a conocer a los estudiantes otras realidades, no sólo históricas, sino también culturales y sociales, tomando conciencia, así, de cómo ha evolucionado la sociedad en los últimos 50 o 60 años, tanto en España como en sus países.

Involucreando

Paloma Luna Gimeno

En este taller, eminentemente práctico, se presentarán varias propuestas didácticas para involucrar plenamente a los estudiantes estimulando su creatividad. Todas, diseñadas para A-A1, se pueden adaptar a cualquier nivel, integran dos o más destrezas y requieren mínimo material.

Café, ¿solo o con leche? Mejor, un "Café de Lenguas"

Pedro Molina y Virginia Sánchez

La presente experiencia práctica, tiene como finalidad presentar la creación, gestión y desarrollo del Café de Lenguas en la Universidad de Chipre. Esta actividad está inspirada en una propuesta del Consejo de Europa y la Universidad de Southampton, y con ella se promueve la libre participación en encuentros que tienen como finalidad la práctica de lenguas extranjeras. Además, procederemos a una pequeña presentación de las actividades llevadas a cabo durante tres años de "Cafés de Lenguas".

Decir, hacer... comparTIC (aprendamos junt@s con las TIC)

Elena Pezzi

Partiendo de la presentación de experiencias que utilizan espacios y herramientas de la Web2.0 (redes sociales, blogs, plataformas educativas), experimentaremos directamente cómo crear actividades motivadoras para la clase y compartiremos ideas sobre cómo intentar hacer más ameno el aprendizaje.

De la gramática todo el mundo opina algo, ¿y tú?

Mercedes Pizarro Carmona

El presente taller pretende acercarnos al pensamiento de profesor sobre el proceso de enseñanza y aprendizaje de una LE. Más concretamente, intentaremos reflexionar sobre cómo concebimos los profesores la gramática en clase de ELE y cómo ello repercute en nuestra labor de clase. Para ello, presentaremos los aspectos más importantes relacionados con las creencias del profesor acerca de la gramática y comentaremos los resultados de un sondeo que exploró las concepciones e ideas que el profesor de ELE tiene sobre dicha cuestión.

¿Qué, cómo, cuándo y por qué evaluar la producción oral?

Soledad Soldevila y Mercedes Llobet-Calaf

¡Socorro! ¡Un C1 sin libro!

Alexander Schrijvers y Gemma Rovira

En este taller vamos a dar ejemplos concretos de actividades basadas en temas actuales sacados de prensa escrita o vídeos de internet. El objetivo del taller es ayudar a profesores que se encuentran con un grupo de nivel muy alto y no disponen de libro ni programa a seguir. El material es también muy útil para clases de conversación.

Hablaremos de las ventajas de este tipo de material y daremos ideas y fórmulas para crear fácilmente actividades originales y motivadoras a partir de artículos de prensa.

Elaborar una unidad didáctica en torno al tema de los traslados internacionales para un público de ELE de nivel avanzado

Marcelo Tano

La adquisición de saberes operativos es una reivindicación legítima de las empresas y de nuestros propios alumnos. El idioma del mundo profesional se enseña atendiendo a la práctica de actividades relacionadas con la empresa poniendo al alcance de los estudiantes los elementos necesarios para que se desenvuelvan comunicando eficazmente en el ámbito laboral. La lengua extranjera debe tener entonces un carácter práctico e instrumental, siendo real y rentable. ¿Cómo formar a nuestros estudiantes para que se integren rápida y eficientemente en el contexto empresarial internacional? ¿Cómo fomentar la adquisición de las destrezas lingüísticas necesarias para poder gestionar proyectos en español? ¿Qué metodología es aconsejable adoptar para desarrollar las competencias comunicativas útiles para la vida profesional?

Durante este taller, reflexionaremos sobre los enfoques más apropiados para enseñar el español orientado al mundo del trabajo y manejaremos los conceptos clave de la enseñanza activa en lenguas vivas. Al mismo tiempo, analizaremos la idoneidad de ciertas actividades para programar una secuencia pedagógica en torno al tema de las expatriaciones laborales y confrontaremos técnicas para llevar al aula.